德国人新年第一支烟花最爱用“浏阳制造”
Liuyang City, the "Home of Fireworks," produces 70% of China's exported fireworks. In 2024, the export value of the Liuyang's fireworks industry reached 6.58 billion CNY, a year-on-year increase of 24.9%.
浏阳市是中国花炮之乡,烟花占全国出口市场70%。2024年,浏阳烟花爆竹产业出口额为65.8亿元,同比增长24.9%。
"I saw a video of a flock of German consumers rushing to buy fireworks at 4:00 in the morning. The “Thunderbird” or Sound Rocket fireworks they eagerly purchased are produced by my company," said Mr. Tang, manager of a fireworks company in Liuyang. As one of the largest suppliers of fireworks to German supermarkets, this company exports more than 10 million USD worth of fireworks annually.
“德国人凌晨4点排队疯抢烟花过年的短视频我看过,里面的雷鸟火箭烟花就是我们生产的。”浏阳一家烟花公司的负责人汤先生告诉湖南日报记者。其公司是德国超市最大的烟花生产供应商之一,年出口烟花达上千万美元。
The fireworks products exported to the EU mainly include Sound Rockets fireworks packages, combined fireworks, and toy fireworks packages. Among these, Sound Rockets fireworks packages are the most preferred by German consumers in the local supermarkets, according to Tang.
汤先生介绍,出口到欧盟的烟花主要为雷鸟火箭包、组合烟花以及玩具混合包三大类。其中雷鸟火箭是超市的销售冠军,深受德国消费者喜爱。
"The German people always celebrate New Year's Day with fireworks. Adults prefer Sound Rockets fireworks and combined fireworks, while kids like toy fireworks," said Tang. The German supermarkets enforce strict safety regulations for fireworks products, which must meet the first and second safety levels.
“放烟花是德国人跨年迎新的必备节目,在德国一般大人玩‘雷鸟火箭’和组合烟花,小孩玩组合玩具小烟花。”汤先生说,德国超市销售的烟花有严格限制,必须是一类和二类产品,以确保烟花燃放安全。
Fireworks exports in 2024 have surged more than 15% over the previous year, noted Tang. With a steady growth in overseas market demands, European dealers sold out of their stocked fireworks in 2024, and placed more orders in November. It is estimated that fireworks exports will keep rising in 2025.
据汤先生介绍,2024年出口烟花较上年同期增长15%以上。随着国外市场需求的稳步增长,客户反馈2024年欧洲烟花经销商仓库卖空了,当年11月份又来下单,预计2025年烟花出口额还将上涨。
"Our 'Da Di' combined fireworks are rather beautiful. They are preferred by German consumers, with the annual sales amounting to millions of CNY, " said the manager of a producer of exported fireworks in Liuyang. This company's fireworks products have been sold to the U.S.A, the EU, Russia, and other countries and regions.
“我们生产的组合烟花‘大地烟花’极具观赏性,在德国很受欢迎,一年能卖到几百万元人民币。”浏阳一家烟花出口企业的经理说道。这家公司的烟花产品已出口至美国、欧盟和俄罗斯等国家和地区。
In 2024, a fireworks trading company in Wenjiashi Town in Liuyang received foreign trade orders worth 150 million CNY, up 25% over the previous year. 80% of its fireworks were exported to the U.S.A and the EU.
2024年,浏阳市文家市镇的一家烟花贸易公司就斩获外贸订单达1.5亿元,较上年增长25%,所产的烟花80%出口至美国和欧盟。
"More than 100 containers of fireworks were delivered to Germany and the Netherlands, with a total value of tens of millions of CNY, " said the manager of the fireworks exporter.
“2024年出口德国和荷兰的烟花货柜上百条,货值达数千万元人民币。”该公司负责人周志明介绍。
As major European countries that enjoy fireworks have cancelled their fireworks bans, European markets have resumed, said Wen Guanghui, chairperson of the export division of the Liuyang Fireworks and Firecrackers Federation. Europe and the U.S.A are the major markets of Liuyang's exported fireworks and firecrackers.
浏阳市烟花爆竹总会出口分会会长文光辉介绍,随着欧洲烟花消费大国取消禁放,欧洲市场消费恢复增长,欧美成为了湖南烟花爆竹出口的主要市场。
Wenjiashi Town, a key exporter of Liuyang fireworks, has made its main business revenue with fireworks exports hitting 1.06 billion CNY in 2024, increasing 35.7% year on year and accounting for 20% of Liuyang's fireworks exports. Among 44 fireworks companies around the town, 39 are engaged in export trade.
浏阳花炮出口重镇文家市镇,2024年花炮出口主营业务收入达10.6亿元,同比增长35.7%,占浏阳市花炮出口的20%。全镇44家烟花企业,有39家从事外销业务。
"About 70% to 80% of the fireworks on the German market are produced in Liuyang," said the manager of a fireworks manufacturer in Liuyang. Liuyang fireworks are regarded as superior in quality control, design, and environmental protection.
“德国消费的烟花,70%至80%都产自浏阳。”浏阳一家烟花制造商负责人表示,浏阳烟花品控、花色和环保都公认为上乘。